terça-feira, 7 de julho de 2009

Tradução da música da novela das 8h da rede Globo

A Rede Globo de Televisão tem colocado como tema principal em sua novela das 8h a música 'Simpatia Com o Diabo' (Sympathy for the Devil) . Colocamos disponível aqui a tradução desta música para que sirva como um alerta para toda a comunidade cristã. Desejamos que você tire suas próprias conclusões sobre este assunto, pois é por uma mensagem como esta, escondida atrás de uma melodia bonita, que os nossos filhos poderão ser atraídos...
Cuidado. O mundo espiritual é mais REAL do que podemos imaginar...


Sympathy for the DevilSimpatia Com o Diabo


Please allow me to introduce myself

I'm a man of wealth and taste

I've been around for a long, long year

Stole many a man's soul and faith


Por gentileza me permita me apresentar

Sou um homem de fortuna e requinte

Estou por aí já faz alguns anos

Roubei as almas e a fé de muitos homens


And I was 'round when Jesus Christ

Had his moment of doubt and pain

Made damn sure that Pilate

Washed his hands and sealed his fate


E eu estava por perto quando Jesus Cristo

Teve seu momento de duvida e dor

Fiz muita questão que Pilatos

Lavasse suas mãos e selasse seu destino


Pleased to meet you
Hope you guess my name

But what's puzzling you

Is the nature of my game


Um prazer em lhe conhecer

Espero que adivinhem o meu nome

Mas o que lhes intriga

É a natureza do meu jogo


I stuck around St. Petersberg

When I saw it was a time for a change

Killed the Czar and his ministers

Anastasia screamed in vain


Eu aguardei em São Petersburgo

Quando percebi que era hora para mudanças

Matei o Czar e seus ministros

Anastácia gritou em vão


I rode a tank

Held a general's rank

When the Blitzkrieg raged

And the bodies stank


Pilotei um tanque

Usei a patente de general

Quando as blitzkrieg urgiam

E os corpos fediam


Pleased to meet you

Hope you guess my name, oh yeah

What's puzzling you

Is the nature of my game, oh yeah


Um prazer em lhe conhecer

Espero que adivinhem o meu nome

Mas o que lhes intrigam

É a natureza do meu jogo


I watched with glee

While your kings and queens

Fought for ten decades

For the Gods they made


Assisti com orgulho

Enquanto seus reis e rainhas

Lutaram por dez décadas

Pelos deuses que eles criaram


I shouted out

'Who killed the Kennedys?'
When after all
It was you and me


Gritei bem alto

'Quem matou os Kennedys?'

Quando afinal de contas

Foi apenas você e eu


Let me please introduce myself

I'm a man of wealth and taste

And I laid traps for troubadors

Who get killed before they reached Bombay


Permita-me por gentileza me apresentar

Sou um homem de fortuna e requinte

Deixei armadilhas para ministreis

Que morreram antes de chegarem a Bombaim


Pleased to meet you

Hope you guessed! my name, oh yeah

But what's puzzling you

Is the nature of my game


Um prazer em lhe conhecer

Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah

Mas o que lhes intriga

É a natureza do meu jogo


Pleased to meet you

Hope you guessed my name, oh yeah

But what's confusing you

Is just the nature of my game


Um prazer em lhe conhecer

Espero que adivinhem o meu nome

Mas o que lhes confunde

É a natureza do meu jogo


Just as every cop is a criminal

And all the sinners Saints

As heads is tails

Just call me Lucifer

'Cause I'm in need of some restraint


Assim como todo cana é um criminoso

E todos os pecadores Santos

Como cara é coroa

Basta me chamar de Lúcifer

Pois estou precisando de alguma restrição


So if you meet me

Have some courtesy

Have some sympathy, and some taste

Use all your well-learned politesse

Or I'll lay your soul to waste, um yeah


Então se me conhecer

Tenha alguma delicadeza

Tenha a simpatia, e algum requinte

Use toda sua polidez bem aprendida

Ou deitarei sua alma para apodrecer


Pleased to meet you

Hope you guessed my name, um yeah

But what's puzzling you

Is the nature of my game, um! baby, get down


Prazer em lhe conhecer

Espero que adivinhem o meu nome, oh yeah

Mas o que lhes intrigam

É a natureza do meu jogo


Woo, who

Oh yeah, get on down

Oh yeah

Oh yeah!

Tell me baby, what's my name
Tell me honey, baby guess my name

Tell me baby, what's my name

I tell you one time, you're to blame


Diga-me baby, qual é o meu nome

Diga-me doçura, qual é o meu nome

Diga-me baby, qual é o meu nome

Lhe digo uma vez, é sua culpa


Ooo, who, who

Ooo, who, who

Oh, yeah


Diga-me baby, qual é o meu nome

Diga-me doçura, qual é o meu nome

Diga-me baby, qual é o meu nome

Lhe digo uma vez, é sua culpa


Ooo, who, who

Ooo, who, who

Oh, yeah

Nenhum comentário: